【韓国で使われている日本語】
韓国ではいろんな日本語が日常で使われていたり、それはちょっと意味が・・・と変わって使われていたりします。そんなものをちょっとご紹介してみまーす。
|
使われてる単語 |
意味 |
| オオサカ | こっくりさん(なぜ?) 女子中高生が手を合わせてエンピツをもち、オオサカサンと言いながらこっくりさんをする、らしい。 |
| オヤブン | そのままの意味です・・。 |
| クルマ | リヤカーのこと |
| ウドン | 饂飩、これもそのまんまの意味です。ただし蕎麦はソバではなくメミル(매밀) |
| タンス | これもそのままの意味です。 |
| フカシ | ツッパリ君が「オレはめちゃめちゃ強いぞっ」て感じで虚勢をはること。はったりをこく(!?) 使用例):너 후카시 잡아 있는 것 아냐?!(お前、はったりこいてんちゃうん?!) |
| ニンジン | そのまま、お野菜のニンジンです。韓国語では당근(タングン)と言いますが、なぜかニンジンでも通じるのです。 |
| タマネギ | これもそのまま、お野菜のタマネギです。韓国語では양파(ヤンパ)といいますがタマネギでも通じます。しかしネギは通じない・・。 |
| ワリバシ | その名の通り割り箸 |
| トンカツ | しかし発音は「トンカッス/돈까스」 とんかつの発音そのままでは通じません・・。 |
| タクアン | しかし発音は「タックゥァン」 たくあんの発音そのままでは通じません・・。 |
| ベント | お弁当。オベントウと言っては通じないけど、ベントと言えば通じます。 |
| シヤシ | 冷やしからきていると思われる言葉。 使用例):맥주 시야시한 것 있어요? (ビール冷えたんありますか?) |
楽しんでいただけましたか?^-^